Gerry McGovern logoNew Thinking by Gerry McGovern: web content managementNew Thinking logo: Gerry McGovern

Website content management solutions
  Home  I  About  I  Solutions  I  Clients  I  Contact
Blank Blank Blank Blank Blank


 
New Thinking Home

  Subject Classification
  Reader Feedback
  Subscribing
  Unsubscribing
  2006
  2005
  2004
  2003
  2002
  2001
  2000 
  1999 
  1998 
  1997
  1996



Books by
Gerry McGovern

Content Critical
Content Critical book cover
Gaining competitive advantage through high-quality web content



The Web Content
Style Guide

The Web Content Style Guide book cover
The essential guide
for online writers, editors and managers

 
November 10, 2003

The dangers of publishing your website in another language

By Gerry McGovern

Publishing your website in another language is like managing a brand new website. It demands people who are expert in writing and editing in that language. The standard of English on the Web, for example, is often poor, even for those whose native language it is. It can be embarrassingly bad for websites publishing English as a foreign language.

Recently, I was talking to a website manager who wanted to find a cheaper way to run a multi-language website. He told me that what he really wanted was automatic translation software. I pointed out that this sort of software often delivered poor results. It was cheaper than getting people to do it, was his reply.

The main website of this person's organization was in English. When I visited it I was not surprised to find that it was badly written. This organization was in the business of selling travel products. The content wasn't selling. The manager wanted to automatically translate bad writing into worse drivel.

Some people just don't get content. They may understand technology but they haven't a clue how to judge what is good and bad writing. What is more, they don't care. They see all content as basically the same. A lot of such people are still running websites. They are running these websites into the ground.

Content matters on the Web. People read it. If it's well published, people are more likely to buy from you. They're more likely to solve their support problem. They're more likely to be able to renew their passport or fill out their tax form. Well written content can bring more new students to your university.

I've had reason to look at quite a few multi-language websites in the last six months. I wasn't very impressed. The English translations were often riddled with the most basic grammatical errors. The content was often woefully out-of-date.

There are no marks for attempting to translate a website into another language. The reader doesn't look at the translated website and then buy from you because you made an effort. When I read poorly written English I think poorly of the organization that wrote it. It doesn't give me confidence.

If you can't professionally manage a website in another language, then don't publish it. No website is much better than an embarrassment. It's not enough to have someone in charge who is fluent in the language in question. It's not enough even to have a native speaker. You need someone who can professionally write in the language.

I've been talking about the need for quality content on the Web for many years now. It used to be hard to get anyone in a management position to listen. That has changed a lot in the last 12 months. However, there's still a long way to go before quality organizations are as professional on the Web as they are in other areas of their businesses.

'Publish the content you can manage' is a fundamental rule of publishing. Too many people got carried away by the wild, technology-fuelled, free-for-all, publish-as-much-as-you-can-think-of frenzy of the early Web.

Content has consequences. Professionally managing a website in one language is a challenge many organizations are presently not up to. Managing multiple languages just multiplies the challenges.

Gerry McGovern
 

Content management banner ad

Related articles

Publishing content

Publishing team

Next issue: The intranet get serious: Part 1
Previous issue: Should you centralize or decentralize your publishing?

New Thinking homepage
 

 

Line
"Gerry's insight into quality web content has become a standard by which we are building our next generation web presence and developing our content style guide."
Tom Beddingfield - Manager, Global Web Presence, Schlumberger


More client feedback

Information on upcoming content management seminars and workshops


New Thinking Newsletter
Subscribe to this free weekly newsletter covering the role and function of content on the Web.
More info | Privacy policy
Read the current issue



Email Address:

Subscribe Unsubscribe



Professionally managing a website in one language is a challenge many organizations are presently not up to.

 

 

Selected clients

Lloyds TSB logo

IONA logo

HP logo

Richemont logo

Novartis logo

Software AG logo

Schlumberger logo

Department of Transport logo

Find out more about Gerry McGovern's clients

 


 

     

Line

Home - About - Solutions - Clients - Contact - Search

Tel: +353 87 238 6136
Email: brian@gerrymcgovern.com

Privacy Policy

Copyright © Gerry McGovern. All rights reserved.